vendredi, mars 31, 2006

Coeur



Mon cœur devient capable de toute image : Il est prairie pour les gazelles, couvent pour les moines, Temple pour les idoles, Mecque pour les pèlerins, Tablettes de la Torah et livre du Coran. Je suis la religion de l’amour, partout où se dirigent ses montures, L’amour est ma religion et ma foi.

Receptive now my heart is for each form;
For gazelles pasture, for monks a monastery,
Temple for idols, Kafibah to be rounded,
Tables of Torah and script of Quran.
My religion is love’s religion: where’er turn
Her camels, that religion my religion is, my faith…


لقد صار قلبي قابلا كل صورة

فدير لرهبان ومرعى لغزلان
وآيات إنجيل وترتيل قارئ
وألواح توراة ومصحف قرآن
أدين بدين الحب أنّى توجهت
ركائبه فالحب ديني وإيماني


IBN ‘ARABI, Turjman al Ashwaq

Explications : http://esprit-universel.over-blog.com/article-ibn-arabi-commentaire-du-celebre-poeme-sur-la-religion-de-l-amour-106268053.html

Cherche-le dans ton coeur, cherche-le dans tous les coeurs : là est sa demeure et sa résidence !

Kabir



Sois enivré d'amour, car l'amour est tout ce qui existe.
L'amour est d'ordre universel.
Chaque instant qui s'écoule loin de l'amour
Est devant Dieu comme un objet de honte.
Recherche le royaume de l'Amour
Car ce royaume te fera échapper à l'ange de la mort.
Les moeurs de l'amour ignorent les conventions.
Si tu es amoureux de l'amour, si c'est l'amour que tu recherches,
Prends un poignard aiguisé et coupe le cou de la timidité.
Et sache que la réputation est un grand obstacle sur ce Sentier.

Jalâl ud Dîn Rumi - Odes mystiques

Aucun commentaire: