Affichage des articles dont le libellé est Jami. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Jami. Afficher tous les articles

jeudi, janvier 17, 2013

Haillons



Le prochain, le voisin, le compagnon sont tous Lui ! Sous les haillons du mendiant et la pourpre du roi, c'est Lui.

Jami

mardi, décembre 11, 2012

Patrie


Dieu dit à Son ami :
Tu es l'étranger, je suis ta patrie.

Jami

mercredi, janvier 06, 2010

L'hymne des origines


Il n'y avait alors ni le non-être ni l'être.
Il n'y avait ni espace physique ni espace subtil.
Qu'est-ce qui voilait Cela, qu'est-ce qui l'abritait?
Qu'était l'Eau sans fond et impénétrable?
Il n'y avait ni mort ni même immortalité,
Il n'y avait alors aucune manifestation de la nuit et du jour.
Ce Un respirait sans souffle, mû de soi-même.
Qu'y avait-il d'autre que Cela? Quel délice supplémentaire pouvait-il y avoir?
Au tout début, des ténèbres recouvraient les ténèbres.
Cette Étendue indistincte était tout.
En ce temps, ce Non-né vacant, ce Un tout-puissant,
Émergeant, apparu par le pouvoir de l'Ardeur.
Au début, se développa une sorte de Désir,
Qui fut le tout premier germe de la pensée.
Cherchant avec sagesse au plus profond d'eux-mêmes,
Les visionnaires découvrirent le lien entre le manifeste et le non manifeste.
Leur cordeau était tendu à l'horizontal.
Quel était le dessous, quel était le dessus?
Il y eut des porteurs de semence et de puissantes forces;
En bas était l'Instinct, en haut la Grâce.
Qui sait en vérité? Qui saurait annoncer ici
D'où est apparue cette création, d'où elle a été lancée?
Même les dieux sont en deçà de cette émergence.
Qui peut dire d'où elle émane?
Cette création, d'où elle émane,
Si elle est tenue ou si elle ne l'est pas,
Celui qui l'imprègne dans l'espace le plus subtil
Le sait sans doute, ou peut-être ne le sait-il pas…


THEN was not non-existent nor existent: there was no realm of air, no sky beyond it.
What covered in, and where? and what gave shelter? Was water there, unfathomed depth of water?
Death was not then, nor was there aught immortal: no sign was there, the day's and night's divider.
That One Thing, breathless, breathed by its own nature: apart from it was nothing whatsoever.
Darkness there was: at first concealed in darkness this All was indiscriminated chaos.
All that existed then was void and form less: by the great power of Warmth was born that Unit.
Thereafter rose Desire in the beginning, Desire, the primal seed and germ of Spirit.
Sages who searched with their heart's thought discovered the existent's kinship in the non-existent.
Transversely was their severing line extended: what was above it then, and what below it?
There were begetters, there were mighty forces, free action here and energy up yonder
Who verily knows and who can here declare it, whence it was born and whence comes this creation?
The Gods are later than this world's production. Who knows then whence it first came into being?
He, the first origin of this creation, whether he formed it all or did not form it,
Whose eye controls this world in highest heaven, he verily knows it, or perhaps he knows not.


(Rig Veda X, 129)




Cet univers est tout entier pénétré de Moi, dans Ma forme non manifestée. Tous les êtres sont en Moi, mais je ne suis pas en eux.
Dans le même temps, rien de ce qui est créé n'est en Moi. Vois Ma puissance surnaturelle ! Je soutiens tous les êtres, Je suis partout présent, et pourtant, Je demeure la source même de toute création.

De même que dans l'espace éthéré se tient le vent puissant, soufflant partout, ainsi, sache-le, en Moi se tiennent tous les êtres.

A la fin d'un âge, ô fils de Kuntî, toutes créations matérielles rentrent en Moi, et au début de l'âge suivant, par Ma puissance, Je crée de nouveau.

L'univers matériel tout entier est sous Mon ordre. Par Ma volonté, il est à chaque fois de nouveau manifesté, et c'est toujours par elle qu'à la fin il est anéanti.

Mais ces actes ne sauraient Me lier, ô Dhananjaya. A jamais détaché d'eux, J'y demeure comme neutre.

La nature matérielle agit sous Ma direction, ô fils de Kuntî, sous Ma direction elle engendre tous les êtres, mobiles et immobiles. Par Mon ordre encore, elle est créée puis anéantie, dans un cycle sans fin.

Le sots Me dénigrent lorsque sous la forme humaine Je descends en ce monde. Ils ne savent rien de Ma nature spirituelle et absolu, ni de ma suprématie totale.

Ainsi égarés, ils chérissent des vues démoniaques et athées. Vains sont leurs espoirs de libération, vains leurs actes intéressés, vaine leur aspiration au savoir.

Mais ceux qui ignorent l'égarement, ô fils de Prithâ, les mahâtmâs, se trouvent sous la protection de la nature divine. Me sachant Dieu, la Personne Suprême, originelle et intarissable, ils s'absorbent dans le service de dévotion.

Chantant toujours Mes gloires, se prosternant devant Moi, grandement déterminés dans leur effort spirituel, ces âmes magnanimes M'adorent éternellement avec amour et dévotion.

D'autres, qui cultivent le savoir, M'adorent soit comme l'existence unique, soit dans la diversité des êtres et des choses, soit dans Ma forme universelle.

Mais c'est Moi qui suis le rite et le sacrifice, l'oblation aux ancêtres, l'herbe médicinale et le mantra. Je suis et le beurre, et le feu, et l'offrande.

De cet univers, Je suis le père, la mère, le soutien et l'aïeul, Je suis l'objet du savoir, le purificateur et la syllabe OM. Je suis également le Rig, le Sâma et le Yajur.

Je suis le but, le soutien, le maître, le témoin, la demeure, le refuge et l'ami le plus cher, Je suis la création et l'annihilation, la base de toutes choses, le lieu de repos et l'éternelle semence.

Je contrôle la chaleur, la pluie et la sécheresse, Je suis l'immortalité, de même que la mort personnifiée, L'être et non-être, tous deux sont en Moi, ô Arjuna.

Baghavad Gita 9:4-19


Le Tao a ses lois et évidences.

Il est au-delà de l'action et de ses formes
Il peut se transmettre mais ne pas être reçu
Il peut être obtenu mais ne peut être vu
Il existe avant le ciel et la terre
Il est sa propre racine et celle de tout les temps.
Il engendre tout ce qui existe
Dieux et êtres.
Au-delà du zénith et du nadir
Il n'a ni hauteur ni profondeur
Il ne viellit pas, il est sans durée.
Hsi Wei l'obtint et mit l'univers en ordre
Fu Hsi l'obtint et rétablit les principes éternels.
C'est par Lui que le soleil et la lune se meuvent


Tchouang Tseu
 


Dans cette retraite solitaire, où l’existence était dépourvue de signes,
Et où l’univers était caché dans le coin du néant,

Il y avait un Etre loin de toute dualité,

Loin de tout dialogue entre « Moi » et « Toi ».

La Beauté, absolue et libre des limites des apparences,

Ne se manifestait qu’à elle-même et par sa propre lumière.
Belle ravissante dans la chambre nuptiale du Mystère,
Sa robe était pure de toute atteinte de l’imperfection.
Ni le miroir n’avait reflété son visage,
Ni la main peigné ses cheveux.
Le zéphyr n’avait détaché aucun fil de ses boucles.
Son œil n’avait jamais vu la poussière du kohl.
Aucun rossignol ne voisinait avec sa rose.
Son duvet n’avait jamais été orné de fleurs.
Son visage était libre de lignes [de maquillage]
et de grain de beauté.

Aucun œil, jamais, n’avait eu une image d’elle.
Elle composait de la musique pour se charmer elle-même
Et jouait avec elle seule au jeu de hasard de l’Amour.
 

Mais la beauté, par nature, ne supporte pas d’être voilée.
Le beau visage ne peut endurer le voilement,
Et si tu fermes la porte à la belle face, elle se montrera par une
autre ouverture.
Regarde la tulipe dans la montagne,
Comment elle se montre joyeuse et verdoyante au printemps,
Fendant la pierre dureEt révélant alors sa beauté.

S’il te vient une idée dans ton âme,
Une idée brillante de rareté parmi les idées,  
Tu ne peux pas renoncer à elle,
Tu l’exprimes par la parole ou par l’écriture.
Lorsqu’il y a la beauté quelque part, telle est son 
exigence [de manifestation]. 
Pour la première fois, ce mouvement apparut dans la 
Beauté prééternelle, 
Qui dressa sa tente dans les régions saintes,
Puis se manifesta aux horizons et aux âmes,
Se révéla dans chaque miroir [des créatures et des mondes], 
Partout, alors, on parlait d’elle.

De la Beauté rayonna un éclair sur la terre et les anges,
Qui d’éblouissement les fit tourner comme le ciel.
Tous les chanteurs de louange de Dieu, cherchant sans
cesse à Le louer,
A force d’être hors d’eux-mêmes, ne chantaient que la
louange de Dieu.
C’est de ces plongeurs de l’océan céleste
Que s’éleva un cri : « Loué soit le Seigneur des mondes ! »
De l’éclat de la Beauté jaillit une lumière qui tomba sur la rose,
Et la rose enflamma la passion du rossignol.
La bougie a allumé son visage à ce feu [de la Beauté]
Et partout la bougie a brûlé des centaines de papillons.
De cette Lumière, un seul rayon embrasa le soleil
Et le nénuphar sortit de l’eau.
La face de Leylâ emprunta à la face de la Beauté l’ornement
de son visage,
Et à chacun de ses cheveux Madjnun attacha son cœur.
La Beauté a sucré les lèvres de Shirin [la Douce]
Qui a charmé le cœur de Parviz
et l’âme de Farhâd.
La Beauté a sorti sa tête du col de la « lune de Canaan »
Qui a complètement ruiné l’âme de Zuleikha.


C’est cette Beauté qui partout s’est manifestée
[dans les beautés des mondes],
Bien qu’Elle-même se soit retirée derrière un voile aux yeux de
tous les amoureux.
Quel que soit le voile [de beauté] que tu voies, c’est Elle [la Beauté].
Quel que soit le mouvement d’amour, c’est Elle qui le meut.
L’amour [de cette Beauté] est la source de la vie du cœur,
Et par cet amour l’âme est comblée de bonheur.
Tout cœur amoureux des beautés charmantes
Qu’il le sache ou l’ignore n’aime au fond que la seule Beauté.


Jami 

« J'étais un trésor (caché) et je n'étais pas connu. Or, j'ai aimé être connu. Je créai donc les créatures afin que je me fasse connaître à elles. Alors elles me connurent. »

Hadith Qudsi 

L’Un n’est donc aucun des êtres, et il est antérieur à tous les êtres. -Qu’est-il donc? Il est la puissance de tout... Imaginez la vie d’un arbre immense; la vie circule à travers l’arbre tout entier; mais le principe de la vie reste immobile; il ne se dissipe pas en tout l’arbre, mais il siège dans les raçines;…lui-même reste immobile; et n’étant pas multiple, il et le principe de cette multiplicité. (…) Le principe ne se partage pas dans l’univers; s’il se partageait, l’univers périrait; et il ne renaîtrait plus, si son principe ne restait en lui-même et différent de tout.  

Plotin

mardi, décembre 13, 2005

Aimer

Qu'il est vil, ce cœur qui ne sait pas aimer, qui ne peut s'enivrer d'amour! Si tu n'aimes pas, comment peux-tu apprécier l'aveuglante lumière du soleil et la douce clarté de la lune?

Omar Khayyam, Rubayat



L'amour qui ne ravage pas n'est pas l'amour. Un tison répand-il la chaleur d'un brasier? Nuit et jour, durant toute sa vie, le véritable amant se consume de douleur et de joie.

Omar Khayyam, Rubayat


C'est un feu que je suis venu apporter sur la terre, et comme je voudrais qu'il soit déjà allumé!
Jésus - Evangile de Luc 12:49


Je suis l'esclave de la passion et l'esclave de l'Aimé.
Le feu de la passion brûle mon coeur
Et Celui que j'aime est dans mon esprit.
La passion s'est emparé des rênes de mon coeur
Ainsi, où que je tourne mon visage
La passion est face à moi

Ibn Arabi, Futûhât II



Jésus a dit:
"Celui qui est près de moi est près du feu et celui qui est loin de moi est loin du Royaume".

Evangile de Thomas Logion 82 


“Set your life on fire. Seek those who fan your flames” 

Jalâl ud Dîn Rumî 

"Ou que vous vous tourniez, là est la Face d'Allah"
(Cor. 2: 116)



Il est celui qui dans chaque être aimé se manifeste au regard de chaque amant... de même que nul autre que Lui n'est adoré, car il est impossible d'adorer un être sans se représenter en lui la divinité... Ainsi en va-t-il pour l'amour : un être n'aime en réalité personne d'autre que son créateur.

Ibn Arabi


Tous les désirs, les affections, les tendresses et les inclinations que les gens ont pour le père, la mère, les amis, les cieux, les terres, les jardins, les palais, les sciences, les actions, les aliments, les boissons, ils les croient raisonnables. Or, toutes ces choses sont des masques. Quand les gens passent hors de ce monde et voient le Roi sans masque, ils comprennent que toutes ces choses étaient des masques et des voiles. En vérité, leur idéal était cette seule Chose : toutes les difficultés sont résolues grâce à cette mise à nu. Toutes les questions et les problèmes qu’ils avaient dans le cœur recevront solution et seront dévoilés. La réponse de Dieu ne consiste pas en ce qu’il répond à chaque difficulté individuellement et séparément. Avec une seule réponse, toutes les questions seront éclaircies et les difficultés résolues.

Jal'al ud Dîn Rûmi - Le livre du dedans


En résumé, aucune chose ne peut persévérer par elle-même dans l'existence, excepté Celui qui subsiste Éternellement Vivant, Subsistant par lui-même, et tout ce qui est autre que Lui ne subsiste que par Lui. Si celui qui s'aime se connaît lui-même, il saura que son existence ne tire pas sa plénitude d'un autre que Lui. C'est une nécessité qu'il aime celui qui crée la plénitude de son existence, qui la conserve, qui subsiste par lui-même et sans lequel aucune existence ne peut être ignorance de soi-même et de son Seigneur. L'amour est le fruit de la connaissance

Al Ghazâli


Le cœur exempt du mal d’amour n’est pas un cœur; le corps privé de la peine d’amour n’est qu’eau et limon… C’est l’inquiétude amoureuse qui donne à l’univers son mouvement éternel; c’est le vertige d’amour qui fait tournoyer les sphères.
Si tu veux être libre, soit captif de l’amour. Si tu veux la joie, ouvre ta poitrine à la souffrance d’amour. Le vin d’amour donne chaleur et ivresse; sans lui c’est egoïsme glacé… Tu peux poursuivre bien des idéaux, mais seul l’amour te délivrera de toi-même… C’est la seule voie qui conduise à la Vérité.

Jami