lundi, avril 17, 2023

Come on

 

come on sweetheart
let’s adore one another
before there is no more
of you and me

a mirror tells the truth
look at your grim face
brighten up and cast away
your bitter smile

a generous friend
gives life for a friend
let’s rise above this
animalistic behaviour
and be kind to one another

spite darkens friendships
why not cast away
malice from our heart

once you think of me
dead and gone
you will make up with me
you will miss me
you may even adore me

why be a worshiper of the dead
think of me as a goner
come and make up now

since you will come
and throw kisses
at my tombstone later
why not give them to me now
this is me
that same person

i may talk too much
but my heart is silence
what else can i do
i am condemned to live this life

Jalâl ud dîn Rumî

Ghazal 1535
Translation by Nader Khalili
“Rumi, Fountain of Fire”
Burning Gate Press, 1994.

lundi, décembre 05, 2022

Love unify

 

look at love
how it tangles
with the one fallen in love

look at spirit
how it fuses with earth
giving it new life

why are you so busy
with this or that or good or bad
pay attention to how things blend

why talk about all
the known and the unknown
see how the unknown merges into the known

why think seperately
of this life and the next
when one is born from the last

look at your heart and tongue
one feels but deaf and dumb
the other speaks in words and signs

look at water and fire
earth and wind
enemies and friends all at once

the wolf and the lamb
the lion and the deer
far away yet together

look at the unity of this
spring and winter
manifested in the equinox

you too must mingle my friends
since the earth and the sky
are mingled just for you and me

be like sugarcane
sweet yet silent
don’t get mixed up with bitter words

my beloved grows
right out of my own heart
how much more union can there be

 

Jalâl ud dîn Rumî

vendredi, avril 23, 2021

La motte de terre et la caillou/ The clod and the pebble





" L'Amour ne cherche pas à se plaire à Lui-même,
Ni de lui-même n'a souci :
C'est à autrui qu'il sacrifie son aise,
Qu'il fait un Ciel malgré l'Enfer. "

Ainsi chantait une Motte d'Argile,
Foulée par les pattes des troupeaux :
Mais un caillou dans le Ruisseau,
Lui chantonna mesure habile :

" Ce qu'Amour cherche c'est son Plaisir,
C'est lier Autrui à son désir ;
Se réjouir de sa perte d'aise,
C'est faire l'Enfer contre le Ciel. "




 
" Love seeketh not Itself to please,
Nor for Itself hath any care ;
But for another gives its ease,
And builds a Heaven in Hell's despair. "

So sang a little Clod of Clay,
Trodden with the cattle's feet :
But a Pebble of the brook,
Warbled out these metres meet :

" Love seeketh only Self to please,
To bind another to its delight ;
Joys in another's loss of ease,
And builds a Hell in Heaven's despite.

Wiliam Blake

vendredi, juin 05, 2020

Simple




Qui sommes-nous ? Dans ce monde compliqué, qu’y a-t-il en fait d’autre que Lui, qui est simple comme l’alif ? Rien, rien

Djalâl ud dîn Rumî - Mathnawi I 1514

dimanche, avril 12, 2020

Printemps



...Mais, comme le jardin aux gaies couleurs, à tout instant rendez de muettes actions de grâces à l'Eau.

Les cyprès et le verger verdoyant remercient en silence l'Eau, et témoignent leur gratitude à la justice du printemps ;

Vêtus de fraîches robes et faisant traîner leurs jupes, ivres, dansant, radieux, répandant des parfums ;

Chacun fécondé par le printemps royal, leur corps semblables à des cassettes remplies de fruits précieux ;

Tels des mariées n'ayant pas d'époux et pourtant enceintes d'un Messie; silencieux, muets, dépourvus d'expression,
(disant sans paroles :) "Notre Lune a brillé sur nous sans discours ; chaque langue tire sa parole de notre beauté."

Jalâl ud Dîn Rumî
Mathnawi Livre VI 4543

jeudi, janvier 16, 2020

why ?



Why am I seeking?
I am the same as He.
His essence speaks through me.
I have been looking for myself.

Jalâlud Dîn Rumî

mercredi, mai 22, 2019

Center



The very centre of your heart is where life begins, the most beautiful place on earth.


Jalâl ud Dîn Rumi