lundi, décembre 12, 2005

Contemplation

On ne saurait jamais contempler Dieu directement en l'absence de tout support (sensible ou spirituel), car Dieu, dans Son Essence absolue, est indépendant des mondes. Or, comme la réalité (divine) est inabordable sous ce rapport (de l'Essence), et qu'il n'y a de contemplation (shahâdah) que dans une substance, la contemplation de Dieu dans les femmes est la plus intense et la plus parfaite; et l'union la plus intense (dans l'ordre sensible, qui sert de support à cette contemplation) est l'acte conjugal.


One would never be able to contemplate God directly in absence of all (sensible
or spiritual) support, for God, in his Absolute Essence, is independent of all
worlds. But, as the (Divine) Reality is inaccessible in respect (of the Essence),
and there is contemplation (shahâdah) only in a substance, the contemplation of
God in women is the most intense and the most perfect; and the union which is
the most intense (in the sensible order, which serves as support for this
contemplation) is the conjugal act.


Ibn Arabi

Aucun commentaire: